2019年大学英语188bet怎么样翻译操练

四级考试网 188bet网站小编 更新时刻:2019-06-14

图书馆:

我国越来越注重公共图书馆,并鼓舞人们充沛加以使用。 就近发布的统计数字标明,我国的公共图书馆数量在逐年添加。许多图书馆经过翻新和扩建,为读者发明了更为安静、舒适的环境。大型公共图书馆不只供给品种繁复的参阅材料,并且定时举行讲座、展览等活动。近年来,也呈现了许多数字图书馆,然后节省了寄存图书所需的空间。一些图书馆还推出了自助服务体系,使读者借书还书愈加便利,进一步满意了读者的需求。

参阅译文:

China tends to pay more attention to the public libraries and encourages people to make full use of them. The latest statistics showed that the number of Chinese public libraries is increasing year after year. Many libraries have been renovated and expanded to create a more quiet and comfortable environment for the readers. Large-scale public libraries do not only provide a variety of reference materials but also hold events including lectures and exhibitions regularly. For the past few years, many digital libraries showed up, saving space for the storage of books. To make it more convenient for the readers to borrow and return books, some of the libraries also provided the self-service system which meets the readers' demands further.


体育馆:

近年来,我国政府进一步加大体育馆建造出资,以更好地满意人们快速添加地健身需求。除了新建体育馆外,许多城市还采纳了改造旧工厂和商业修建等办法,来添加当地体育馆的数量。在政府资金的支持下,越来越多的体育馆向大众免费敞开,或许只收取少数费用。许多体育馆经过使用现代信息技术大大提高了服务质量。人们能够便利地先预定场所和付费。能够预见,跟着运动设备地不断改进,愈来愈多的人将会去体育馆健身。

参阅译文:

In recent years, the Chinese government has further increased investment in gymnasium construction to better fulfill people’s rapid growing needs on fitness. In addition to the new gymnasiums, many cities have increased the number of local gymnasiums by renovating/remolding old factories and commercial buildings into gyms. With government funding, more and more gymnasiums are open to the public for free or for a small charge. Many gymnasiums have significantly improved the service quality through the application of modern information technology. People can easily book venues and pay in advance. It is foreseeable that with the continuous improvement of sports facilities, more and more people will go to the gym to keep fit.

博物馆:

近年来,我国越来越多的博物馆免费向大众敞开。博物馆展览次数和欣赏人数都显着添加。在一些广受欢迎的博物馆门前,排长队已很常见。这些博物馆有必要采纳办法约束欣赏人数。现在,展览方式越来越多样。一些大型博物馆使用多媒体和虚拟现实等先进技术,使展览更具吸引力。不少博物馆还举行在线展览,人们可在网上欣赏珍稀展品。但是,现场观看展品的体会对大多数欣赏者仍是更具吸引力。

参阅译文:

In recent years, a growing number of museums in China are open to the public for free.  The time of exhibition and the number of visitors has all risen dramatically. In front of the gate of some well-received museums, long lines is very common. These museums have to take measures to limit the number of visitors. Nowadays, with the forms of exhibition becoming increasingly various, some large museums are using the advanced technologies like multimedia and virtual reality to make exhibitions more attractive. Not a few museums are also holding exhibitions on line, where people can view rare and valuable exhibits. However, the experience of viewing exhibits on the scene is more attractive to most visitors.

188bet网站网为考生供给考试新闻、考试材料、考试沟通以及其他考生服务的专业网站。重视188bet网站网,获取更多考试材料。

相关引荐:

2019年大学英语188bet怎么样语句翻译操练(2)

2019年大学英语188bet怎么样考前get通关技术!

专题汇总